Translation of "get this to" in Italian


How to use "get this to" in sentences:

Get this to Captain Rhodes as soon as you can.
Porta questa al capitano Rhodes piu' in fretta che puoi.
But can you please help me get this to my husband?
Ma per favore, potresti aiutarmi a portare questo a mio marito?
And do you think you can get this to work permanently?
E pensi di poterlo far funzionare in modo permanente?
If I can get this to work, I can kill A.L.I.E.
Se riesco a farlo funzionare, posso uccidere A.L.I.E.
We're not sure we can get this to the floor before the election.
Non siamo sicuri di riuscire a discuterne prima delle elezioni.
Let's get this to the lab, ID what kind of a poison it is.
Portiamo questa boccetta al laboratorio per identificare il tipo di veleno.
But I need to get this to the police, and I was wondering if maybe... yeah, I understand.
Ma devo portare questo alla polizia e mi chiedevo se - per caso... - Certo, capisco.
Please get this to the chapel.
Per favore, porta questo alla cappella.
No, I've got to get this to the publisher by 10:00.
Devo portare il numero all'editore entro le dieci.
Once I get this to the lab, the DNA test shouldn't take long.
Una volta portato in laboratorio, il test del DNA non dovrebbe tardare molto.
I need you to get this to somebody.
Ho bisogno che consegni questa a una persona.
If we can get this to happen in the wild, then this bug can obliterate the vampires' central nervous system.
Se riusciremo a farlo accadere in natura, allora questo microbo potra' annientare il sistema nervoso centrale dei vampiri.
I'll see if I can get this to go.
Chiedo se mi incartano il cibo da portar via.
So you really think you can get this to work?
Credi davvero di riuscire a farlo funzionare?
Look, if for some reason I don't make it back, do you think I could ask you to get this to San Francisco for me?
Se per qualche ragione non dovessi tornare... pensi che potresti portare questa a San Francisco per me?
Let me get this to you now.
Aspetta che ti do una cosa.
We need to get this to Coulson and Simmons.
Dobbiamo portarlo da Coulson e Simmons.
Let me get this to one of our safe deposit boxes, and I'll get my secretary to move in on this paperwork.
Li porto in una delle cassette di sicurezza, e faro' iniziare le pratiche alla mia segretaria.
I'm so sorry it's taken me so long to get this to you but I keep missing you in the morning.
Mi dispiace averci messo tanto a darti questi, ma non ti ho piu' vista, al mattino.
I got to find the right door to get this to Sam and Dean.
Devo trovare la porta giusta per dare questo a Sam e Dean.
Get this to Hodgins to analyze.
Portalo a Hodgins per farlo analizzare.
Make sure you get this to her.
Dov'e' Marilyn? Assicurati che veda questo.
So... how do we get this to work?
Percio'... come facciamo a farlo funzionare?
I'll get this to everybody right away.
Tutte le 18 pagine. - Lo porto subito agli altri.
Almost every field of science engineering and clinical practice is involved in trying to get this to happen.
Quasi tutti i campi dell'ingegneria scientifica e della pratica clinica sono coinvolti nello sforzo di realizzare tutto questo.
And could we be inspired by Hollywood and come up with ways to actually try to get this to work?
Potevamo essere ispirati da Hollywood e trovare dei modi per provare a farlo davvero?
3.663165807724s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?